Hướng dẫn sử dụng Nồi cơm điện Electrolux 1.8 lít ERC1800 - Điện máy XANH





Download!

Instruction Book ERC1300/ ERC1800 Rice Cooker EN ID TH VN CNS INSTRUCTION BOOK Buku Panduan คู่มือแนะน�ำการใช้งาน Sách Hướng Dẫn 说明书 A D B C H E F I J G www.electrolux.com 2 INSTRUCTION MANUAL EN Graphics and drawings in this manual are solely for illustration purposes and are subject to variations from ID actual product. Read all instructions carefully before using the appliance for the first time. TH Keep this manual for future reference. VN COMPONENTS A. Lid handle B. Glass lid C. Side handle D. Inner pot E. Housing with attached power cord SAFETY ADVICE F. Control panel G. Control lever H. Measuring cup I. Rice paddle J. Steam tray CNS • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. • Keep the appliance and its power cord out of reach of children. Children should be supervised to en sure that they do not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be performed by children without supervision. • The appliance can only be connected to a power supply which voltage and frequency comply with the specifications on the rating plate. • Do not touch hot surfaces. Use the handle. • To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or rice cooker in water or any other liquid. • Unplug rice cooker from electrical outlet when not in use and before cleaning. Allow appliance to cool before adding or taking parts off. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug it in if the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the manufacturer or appointed service agent for examination, repair, or adjustment. • Do not use outdoors. • Do not let the electrical cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces. • Do not place on, or near, a hot gas or electrical burner, or in a heated oven. • Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. • As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug. Improper connection of the ground ing conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. • A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in, or trip ping, over a longer cord. • If an extension cord is used, the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, and the cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unin tentionally. • To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized Electrolux technicians. • If the power supply cord is damaged, it should be replaced by a qualified technician from Electrolux. • Warning! There may be residual heat after use on heater plate. Do not touch the heater plate immedi ately after use. • Warning! Do not use the appliance other than intended use, which may cause potential injury. WARNING! DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE AND AVOID SPILLAGE ON THE CONNECTOR. BEFORE FIRST USE 1. Before using the appliance for the first time, clean the parts of the rice cooker thoroughly. Make sure all the parts are completely dry before you start using the appliance. 2. To prevent the damage of the non-stick coating in the inner pot, use a separate container to wash the rice. 3. Measure the rice using the measuring cup provided. Do not exceed the quantities indicated on the inside of the inner pot. 4. Place the washed rice into the inner pot. www.electrolux.com 3 EN ID TH VN CNS 5. Add water to the level indicated on the scale inside the inner pot that corresponds to the number of cups of rice used. NOTE: Do not exceed the highest water level indication mark. 6. Dry the outside of the inner pot. 7. Place the inner pot in the rice cooker. To ensure that the inner pot is correctly positioned on top of the heater plate, adjust the inner pot by slightly turning left and right. Tilting of inner pot may cause uneven cooking. 8. Place the glass lid on top of the inner pot. 9. Plug in to the wall socket and switch on the mains. 10. Press the control lever down to start the cooking. The light indicator will switch to "COOK". NOTE: It is normal to see water bubble during the cooking process. 11. The light indicator will switch to "KEEP WARM" automatically when the rice is cooked. 12. Open the lid and stir the rice to loosen it, then close the lid firmly. [For best result, stir the rice after the rice cooker has switched to keep warm mode for 10 to 15 minutes. Stirring the rice allows the excess steam to escape for fluffier rice.] STEAM FUNCTION (MANUAL CONTROL) 13.Add appropriate amount of water into the inner pot. The amount of water varies according to the quantity of food to be steamed. Ensure that the water level does not exceed the height of the steam tray. Insert the steam tray into the inner pot. You may place the food directly on the steam try or on a plate before placing the plate on the steam tray. 14.Press the control lever down to start the cooking. The light indicator will switch to "COOK" NOTE: To ensure even steaming, the food should be spread out evenly and should not be piled up. 15.To end the steaming process, pull up the control lever, switch off the mains and remove the plug from the wall socket. Open the lid and carefully remove the steamed food from the plate or the stream tray. Use a kitchen glove or a cloth as the plate and stream tray are very hot. CLEANING AND CARE 16. Unplug the rice cooker before you start cleaning it. Wait until the rice cooker has cooled down suf ficiently before cleaning. 17. Remove the steam tray and the inner pot from the body of the appliance. 18. Clean the inner pot, steam tray, rice paddle with a sponge or a cloth in warm water with some washing liquid. Use damp cloth to wipe the outside of the body of the rice cooker. Do not soak the body of the rice cooker in water. 19. To protect the non-stick coating of the inner pot, do not use the inner pot for washing dishes or put vinegar in the pot. NOTE: Do not use abrasive cleaning agents, scouring pad or metal utensils to clean the inner pot as these will damage the non-stick coating. COOKING REFERENCE CHART Model ERC1300 ERC1800 Type of rice Amount of raw rice Water level indication in inner pot Estimated cooking time Amount of raw rice Water level indication in inner pot Estimated cooking time Jasmine rice 1 cup 1 16-22 min 2 cups 2 16-22 min 5 cups 5 25-31 min 5 cups 5 22-28 min 7 cups 7 33-39 min 10 cups 10 28-34 min Japanese rice 1 cup 1 16-22 min 2 cups 2 16-22 min 5 cups 5 24-30 min 5 cups 5 21-27 min 7 cups 7 30-36 min 10 cups 10 27-33 min Brown rice* 1 cup 1 25-31 min 2 cups 2 29-35 min 5 cups 5 35-41 min 5 cups 5 33-39 min 7 cups 7 45-51 min 10 cups 10 39-45 min * Please pre-soak the brown rice for at least 2 hours before cooking. www.electrolux.com 4 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes Solutions The indicator light does not light up. The heater plate is not warm. The KEEP WARM light does not light up when the cooking process is completed. The circuit of electric rice cooker is not connected to power supply. Check that the switch, plug and socket, fuse and leading wire of the power supply are in good condition and properly con nected to the mains and if plug is inserted firmly into the wall socket. The circuit connection breaks down. Contact authorized service center. The master circuit board is dam aged. The heater plate is burnt out. The light is defective. The rice is not cooked or cook ing time is taking too long. Not enough water is added. Add water to the level indicated on the scale inside the inner pot that corresponds to the number of cups of rice used. Cooking time is insufficient. Press down the control lever to start the cooking process. The inner pot is not properly in contact with the heater plate. Make sure there is no foreign particle on the heater plate. Possible foreign particle be - tween the inner pot and heater plate. The heater plate is damaged. Contact authorized service center. The rice is too hard or too soft. Not enough or too much water has been added. Add water to the level indicated on the scale inside the inner pot that corresponds to the number of cups of rice used. The rice is scorched. The rice has not been rinsed well. Rinse the rice until water runs clear. The master temperature control ler is defective. Contact authorized service center. The rice cooker does not auto matically switch to keep warm mode. The master temperature control ler is defective. Contact authorized service center. EN ID TH VN CNS www.electrolux.com 5 EN ID TH VN CNS DISPOSAL Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Due to the Electrolux policy of continual product development; specifications, colours, and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice. www.electrolux.com 6 PETUNJUK PENGGUNAAN Grafis dan gambar dalam petunjuk penggunaan ini hanya dimaksudkan sebagai ilustrasi dan dapat ber beda dengan produk sebenarnya. Bacalah semua petunjuk dengan cermat sebelum menggunakan perabot ini untuk pertama kalinya. Simpan petunjuk ini untuk acuan di masa mendatang. KOMPONEN EN EN CNS ID ID CNT TH TH KR VN VN A. Lid handle B. Glass lid C. Side handle D. Pegangan samping E. Housing with attached power cord ANJURAN KESELAMATAN F. Panel kontrol G. Tuas kontrol H. Cangkir Ukur I. Sendok nasi J. Baki uap CNS • Perabot ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan kemampuan fisik, indera, atau mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka telah diberi petunjuk atau diawasi dalam menggunakan perabot ini oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka. • Jauhkan perabot dan kabelnya dari jangkauan anak-anak. Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain-main dengan perabot ini. • Membersihkan dan merawat perabot tidak boleh dilakukan oleh anak-anak jika tanpa pengawasan. • Perabot ini harus dihubungkan ke sumber listrik dengan tegangan dan frekuensi seperti yang tertera pada pelat spesifikasi. • Jangan menyentuh permukaan panas. Gunakan pegangan. • Untuk melindungi dari sengatan listrik, jangan merendam kabel, steker, atau penanak nasi di dalam air atau cairan lainnya. • Cabut penanak nasi dari stopkontak listrik bila sedang tidak digunakan dan sebelum dibersihkan. Biarkan perabot menjadi dingin sebelum menambahkan atau melepas bagian-bagiannya. • Jangan mengoperasikan perabot dengan kabel yang rusak atau menancapkannya ke stopkontak jika perabot mengalami malfungsi, atau mengalami kerusakan apa pun. Kembalikan perabot kepada produsen atau agen servis yang ditunjuk untuk diperiksa, diperbaiki, atau disetel. • Jangan gunakan di luar ruangan. • Jangan biarkan kabel listrik tergantung di tepi meja atau menyentuh permukaan panas. • Jangan menempatkan di atas, atau di dekat kompor gas atau kompor listrik panas, atau dalam oven yang panas. • Anda harus ekstra hati-hati ketika memindahkan perabot yang berisi minyak panas atau cairan panas lainnya. • Sebagai fitur keamanan, produk ini dilengkapi dengan steker berarde (dibumikan). Sambungan konduktor arde yang kurang baik dapat menimbulkan risiko sengatan listrik. Konsultasikan dengan teknisi listrik yang berkualifikasi jika Anda ragu apakah stopkontak Anda berarde. • Kabel catu daya yang pendek disediakan untuk mengurangi risiko yang timbul akibat terjerat, atau tersandung kabel yang panjang. • Jika menggunakan kabel ekstensi, rating listrik yang tertera pada perangkat kabel atau kabel ekstensi harus paling tidak sama besar dengan rating listrik perkakas, dan kabel harus diatur sedemikian sehingga tidak akan menggantung pada permukaan meja sehingga dapat ditarik oleh anak-anak atau membuat tersandung. • Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan mencoba melepaskan penutup luar perabot. Tidak ada komponen yang dapat diservis oleh pengguna di bagian dalam perabot. Perbaikan harus dilakukan hanya oleh teknisi Electrolux resmi. • Jika kabel catu daya rusak, kabel ini harus diganti oleh teknisi yang berkualifikasi dari Electrolux. • Peringatan! Bisa ada sisa panas setelah penggunaan pada permukaan elemen pemanas. Jangan menyentuh permukaan elemen pemanas segera setelah penggunaan. • Peringatan! Jangan menggunakan perabot selain untuk penggunaan yang dimaksudkan, yang dapat menyebabkan kemungkinan cedera. PERINGATAN! JANGAN MERENDAM PERABOT DAN HINDARI TUMPAHAN PADA KONEKTOR. SEBELUM PENGGUNAAN PERTAMA 1. Sebelum menggunakan perabot ini untuk pertama kalinya, bersihkan dulu bagian-bagian penanak nasi secara menyeluruh. Pastikan bahwa semua komponen telah benar-benar kering sebelum Anda mulai menggunakan perabot. 2. Untuk mencegah kerusakan lapisan anti-lengket panci pemasak, gunakan wadah terpisah untuk mencuci beras. 3. Takar beras menggunakan cangkir ukur yang disediakan. Jangan melebihi jumlah yang ditunjukkan dalam panci pemasak. 4. Masukkan beras yang sudah dicuci ke dalam panci pemasak. www.electrolux.com 7 EN EN ID ID TH TH VN VN CNS 5. Tambahkan air sampai pada ukuran yang ditentukan pada skala di bagian dalam panci dan disesuaikan dengan jumlah gelas ukur beras yang digunakan. Catatan: Jumlah air yang ditambahkan tidak boleh melebihi indikator ukuran air di dalam panci. 6. Keringkan bagian luar panci pemasak. 7. Masukkan panci pemasak ke dalam penanak nasi. Letakkan dengan posisi yang benar di atas pelat pemanas, atur posisi panci dengan memutarnya ke kiri dan kanan. Jika panci miring, maka kematangan nya tidak dapat merata. 8. Tutup panci pemasak dengan tutup kaca. 9. Tancapkan steker ke stopkontak listrik. 10. Tekan tuas kontrol ke bawah untuk memulai memasak. Lampu indikator akan beralih ke "COOK". Catatan: Keadaan air keluar in normal selama proses memasak berlangsung. 11. Indikator lampu akan beralih ke "KEEP WARM" secara otomatis ketika nasi sudah matang. 12. Buka tutup dan aduk nasi untuk menggemburkannya. Untuk hasil terbaik, aduk nasi 10-15 menit setelah penanak nasi masuk ke mode menghangatkan (Keep Warm). Lalu tutup kembali dengan rapat. Men gaduk nasi akan membuat uap hilang, sehingga hasilnya nasi menjadi lebih pulen. FUNGSI STEAM (KONTROL MANUAL) 13. Tambahkan sejumlah air yang sesuai ke dalam panci pemasak. Jumlah air berbeda-beda sesuai dengan jumlah makanan yang akan dikukus. Pastikan bahwa tingkat air tidak melebihi tinggi baki uap. Masukkan baki uap ke dalam panci pemasak dan tempatkan makanan di atas piring atau pada baki uap. 14. Tekan tuas kontrol ke bawah untuk memulai pemasakan. Indikator lampu akan beralih ke "COOK" CATATAN: Untuk memastikan pengukusan yang merata, makanan harus disebar merata dan sebaiknya tidak ditumpuk. 15. Untuk mengakhiri proses mengukus, tarik tuas pengontrol ke atas, dan cabut steker dari stopkontak listrik. Buka tutup dan angkat makanan yang dikukus dengan hati-hati dari piring atau baki kukus. Gunakan sarung tangan atau cempal untuk memegangnya karena piring dan baki sangat panas. PEMBERSIHAN DAN PERAWATAN 16. Cabut steker penanak nasi sebelum Anda mulai membersihkannya. Tunggu penanak nasi sampai menjadi cukup dingin sebelum membersihkannya. 17. Keluarkan baki uap dan panci pemasak dari dalam perabot ini. 18. Bersihkan panci pemasak, baki uap, sendok nasi, dan katup uap dengan busa atau kain yang telah dice lupkan ke dalam air hangat yang telah diberi cairan pencuci. 19. Untuk melindungi lapisan anti-lengket panci pemasak, jangan gunakan panci pemasak untuk mencuci beras atau memasukkan cuka ke dalam panci ini. CATATAN: Jangan menggunakan bahan pembersih yang keras, sabut gosok atau sabut logam untuk mem bersihkan panci pemasak karena dapat merusak lapisan anti-lengket. DIAGRAM REFERENSI MEMASAK Model ERC1300 ERC1800 Jenis beras Banyaknya beras mentah Ketinggian air pada panci pemasak Perkiraan durasi memasak Banyaknya beras mentah Ketinggian air pada panci pemasak Perkiraan durasi memasak Beras Jasmine 1 cangkir 1 16-22 menit 2 cangkir 2 16-22 menit 5 cangkir 5 25-31 menit 5 cangkir 5 22-28 menit 7 cangkir 7 33-39 menit 10 cangkir 10 28-34 menit Beras Jepang 1 cangkir 1 16-22 menit 2 cangkir 2 16-22 menit 5 cangkir 5 24-30 menit 5 cangkir 5 21-27 menit 7 cangkir 7 30-36 menit 10 cangkir 10 27-33 menit Beras merah 1 cangkir 1 25-31 menit 2 cangkir 2 29-35 menit 5 cangkir 5 35-41 menit 5 cangkir 5 33-39 menit 7 cangkir 7 45-51 menit 10 cangkir 10 39-45 menit * Rendam beras merah terlebih dulu selama kurang lebih 2 jam sebelum dimasak. www.electrolux.com 8 PEMECAHAN MASALAH Gejala Kemungkinan Penyebab Solusi Lampu indikator tidak menyala. Piring pemanas tidak hangat. Lampu KEEP WARM tidak menyala ketika proses memasak selesai. Sirkuit listrik penanak nasi tidak terhubung ke sumber listrik. Periksa dan pastikan bahwa sakelar, steker dan stopkontak, sekering dan kabel utama catu daya berada dalam kondisi yang baik dan dihubungkan dengan baik ke jala-jala listrik dan steker telah ditancapkan dengan kuat ke dalam stopkon tak dinding. Koneksi sirkuit rusak. Hubungi pusat servis resmi. Papan sirkuit induk rusak. Piring pemanas terbakar. Lampu rusak. Nasi tidak matang atau waktu memasak terlalu lama. Air yang ditambahkan tidak cukup. Tambahkan air sampai ke tingkat yang ditunjukkan di dalam panci pemasak sesuai dengan jumlah cangkir beras yang dimasak. Waktu memasak kurang. Tekan tuas kontrol ke bawah untuk memulai proses memasak. Panci pemasak tidak bersen tuhan dengan benar dengan piring pemanas. Pastikan tidak ada sisa benda asing pada piring pemanas. Kemungkinan ada benda asing di antara panci pemasak dan piring pemanas. Piring pemanas rusak. Hubungi pusat servis resmi. Nasi terlalu keras atau terlalu lunak. Air yang ditambahkan kurang atau terlalu banyak. Tambahkan air sampai ke tingkat yang ditunjukkan di dalam panci pemasak sesuai dengan jumlah cangkir beras yang dimasak. Nasi hangus. Beras tidak dibilas dengan baik. Cuci beras sampai air cuciannya jernih. Pengatur suhu utama rusak. Hubungi pusat servis resmi. Penanak nasi tidak secara otomatis beralih ke mode keep warm (menghangatkan). Pengatur suhu utama rusak. Hubungi pusat servis resmi. EN EN CNS ID ID CNT TH TH KR VN VN CNS www.electrolux.com 9 EN EN ID ID TH TH VN VN CNS PEMBUANGAN Daur ulang bahan yang memiliki simbol ini . Masukkan kemasan dalam wadah yang sesuai untuk mendaur ulangnya. Bantu lindungi lingkungan dan kesehatan manusia dan daur ulang limbah perangkat listrik dan elektronik. Jangan membuang perangkat yang ditandai dengan simbol ini bersama sampah rumah tangga. Kembalikan produk ke fasilitas daur ulang setempat atau hubungi kantor pemerintah daerah. SERVIS DAN LAYANAN PELANGGAN Ketika menghubungi bagian Servis, pastikan bahwa Anda menyediakan data berikut ini: Model, PNC, Nomor Seri. Informasi dapat ditemukan pada pelat rating. Karena kebijakan pengembangan produk yang terus menerus dari Electrolux, spesifikasi, warna, dan detail produk kami dan yang disebutkan dalam petunjuk ini bisa berubah tanpa pemberitahuan. www.electrolux.com 10 คู่มือการใช้งาน EN กราฟิกและภาพในคู่มือนี้มีไว้เพื่อเป็นภาพประกอบเท่านั้น และอาจแตกต่างจากผลิตภัณฑ์จริง ID อ่านค�ำแนะน�ำต่อไปนี้อย่างละเอียดก่อนที่จะใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้าเป็นครั้งแรก TH โปรดเก็บคู่มือนี้ไว้ใช้อ้างอิงในอนาคต VN ส่วนประกอบ A. มือจับฝาหม้อ B. ฝาแก้ว C. มือจับด้านข้าง D. หม้อใน E. ตัวเครื่องพร้อมสายไฟ ค�ำแนะน�ำด้านความปลอดภัย F. แผงควบคุม G. แป้นควบคุม H. ถ้วยตวง I. ทัพพีตักข้าว J. ถาดนึ่ง CNS • เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ไม่ได้มีไว้เพื่อการใช้งานโดยบุคคล (รวมถึงเด็ก) ที่มีความบกพร่องทางร่างกาย การรับรู้ สัมผัส หรือจิตประสาท หรือขาดประสบการณ์และความรู้ เว้นแต่จะได้รับค�ำแนะน�ำหรืออยู่ภายใต้การควบคุม ดูแล เกี่ยวกับการใช้เครื่อง โดยผู้ที่รับผิดชอบต่อความปลอดภัยของบุคคลเหล่านั้น • เด็กควรมีผู้ดูแลขณะใช้งาน เพื่อให้แน่ใจว่าเด็กจะไม่เล่นเครื่องใช้ไฟฟ้า • เด็กควรมีผู้ใหญ่ดูแลขณะท�ำความสะอาดและการบ�ำรุงรักษา • อุปกรณ์ควรเชื่อมต่อกับแหล่งจ่ายไฟที่มีแรงดันไฟฟ้าและความถี่ตรงกับข้อมูลจ�ำเพาะในฉลากข้อมูลไฟฟ้าเท่านั้น • ห้ามสัมผัสพื้นผิวที่มีความร้อน ให้จับที่มือจับ • เพื่อป้องกันอันตรายจากไฟฟ้าช็อต อย่าให้สายไฟ ปลั๊ก หรือหม้อหุงข้าวจุ่มลงในน�้ำหรือของเหลวอื่นๆ • ถอดปลั๊กหม้อหุงข้าวจากเต้ารับเมื่อไม่ได้ใช้งานและก่อนท�ำความสะอาด รอให้เครื่องเย็นก่อนใส่หรือน�ำส่วน ประกอบใดออก • ห้ามเปิดใช้งานเครื่องที่สายไฟหรือปลั๊กไฟเสียหาย หรือในกรณีที่เครื่องท�ำงานผิดพลาด หรือมีลักษณะเสีย หายใดๆ ส่งเครื่องคืนให้แก่ผู้ผลิตหรือผู้ให้บริการที่ได้รับแต่งตั้งเพื่อท�ำการตรวจสอบ ซ่อมแซม หรือปรับตั้ง • ห้ามใช้งานในที่โล่งแจ้ง • อย่าให้สายไฟห้อยเหนือขอบโต๊ะหรือสัมผัสโดนพื้นผิวที่มีความร้อน • อย่าวางไว้บนหรือใกล้กับเตาแก๊สหรือเตาไฟฟ้าที่มีความร้อนหรือในเตาอบที่ร้อนอยู่ • ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเมื่อเคลื่อนย้ายเครื่องขณะที่มีน�้ำมันร้อนหรือของเหลวความร้อนสูงอื่นๆ • เพื่อความปลอดภัย ผลิตภัณฑ์จึงติดตั้งมาพร้อมกับสายดิน การต่อตัวน�ำไฟฟ้าลงดินไม่ถูกต้องอาจท�ำให้เกิด ไฟ ฟ้าช็อตได้ หากมีข้อสงสัยว่าเต้ารับไฟฟ้าต่อสายดินถูกต้องหรือไม่ กรุณาสอบถามกับช่างไฟที่มีความเชี่ยวชาญ • สายไฟที่จัดมาให้เป็นแบบสั้นเพื่อลดความเสี่ยงอุบัติเหตุที่เกิดจากสายยาวพันกันหรือสะดุดล้ม • หากใช้สายต่อพ่วง พิกัดทางไฟฟ้าของชุดสายไฟหรือสายต่อพ่วงจะต้องไม่น้อยกว่าพิกัดทางไฟฟ้าของ เครื่อง ใช้ และสายไฟจะต้องไม่พาดบนเคาน์เตอร์หรือโต๊ะซึ่งเด็กอาจดึงเล่นหรือสะดุดล้มโดยไม่ตั้งใจได้ • เพื่อลดความเสี่ยงจากการเกิดเพลิงไหม้หรือไฟฟ้าช็อต อย่าถอดฝาครอบด้านนอกออก ชิ้นส่วนอะไหล่ภายใน ไม่สามารถซ่อมบ�ำรุงโดยผู้ใช้เอง ควรให้ช่างไฟที่ได้รับอนุญาตจาก Electrolux เป็นผู้ซ่อมแซมเท่านั้น • หากสายไฟช�ำรุดเสียหาย ให้เปลี่ยนสายใหม่โดยช่างไฟของ Electrolux • ค�ำเตือน! พื้นผิวส่วนท�ำความร้อนอาจยังคงร้อนอยู่หลังจากใช้งานแล้ว ห้ามสัมผัสพื้นผิวส่วนท�ำความร้อนทันที หลังจากใช้งาน • ค�ำเตือน! ห้ามใช้เครื่องนอกเหนือจากวัตถุประสงค์ที่ก�ำหนดไว้ เพราะอาจท�ำให้เกิดการบาดเจ็บได้ ค�ำเตือน! ห้ามจุ่มเครื่องลงในน�้ำ และหลีกเลี่ยงอย่าให้น�้ำกระเด็นไปที่หัวต่อ ก่อนใช้งานครั้งแรก 1. ก่อนใช้เครื่องเป็นครั้งแรก ให้ท�ำความสะอาดส่วนต่างๆ ของหม้อหุงข้าวให้ทั่ว และก่อนเริ่มใช้งานเครื่องจะ ต้องแน่ใจว่าส่วนประกอบทุกชิ้นของหม้อหุงข้าวแห้งสนิทดีแล้ว 2. เพื่อป้องกันความเสียหายต่อชั้นเคลือบผิวภายในของหม้อใน ให้ใช้ภาชนะอื่นเพื่อซาวข้าว 3. ตวงข้าวโดยใช้ถ้วยตวงที่จัดมาให้ อย่าให้เกินขีดที่ก�ำหนดปริมาณที่อยู่ด้านในของหม้อใน www.electrolux.com 11 EN ID TH VN CNS 4. ใส่ข้าวที่ซาวแล้วลงในหม้อใน 5. เติมน�้ำให้อยู่ในระดับที่ระบุไว้ในหม้อใน ซึ่งจะสอดคล้องกับจ�ำนวนของถ้วยตวงข้าวที่ให้มากับหม้อหุงข้าว หมายเหตุ: ปริมาณน�้ำที่เพิ่มไม่ควรจะเกินไปกว่าระดับสูงสุดที่ได้ระบุไว้ในหม้อใน 6. เช็ดด้านนอกของหม้อในให้แห้ง 7. วางหม้อในลงไปในหม้อหุงข้าว เพื่อให้แน่ใจว่าหม้อในวางอยู่บนแผ่นท�ำความร้อนอย่างถูกต้อง ให้ปรับ หม้อในเล็กน้อยโดยหมุนไปทางซ้ายและขวา หากหม้อในเอียง อาจจะท�ำให้ข้าวหุงสุกไม่สม�่ำเสมอกันได้ 8. ปิดฝาแก้วลงบนหม้อใน 9. เสียบปลั๊กและกดสวิตช์หลัก 10. 10. กดแป้นควบคุมการท�ำงานเพื่อเริ่มต้นการหุง และสัญญาณไฟจะแสดงการท�ำงานที่ "Cook" หมายเหตุ: น�้ำที่เดือดในระหว่างการหุงถือเป็นอาการปกติของการท�ำงานของหม้อหุงข้าว 11. ไฟแสดงจะติดที่ "KEEP WARM" โดยอัตโนมัติ เมื่อข้าวหุงสุกแล้ว 12. เปิดฝาและคนข้าวให้ร่วนไม่จับเป็นก้อน เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ดีที่สุด ให้คนข้าวหลังจากหม้อหุงข้าวเปลี่ยน มาเป็นโหมดอุ่นร้อน 10-15 นาที จากนั้นปิดฝาให้สนิท การคนข้าวจะช่วยไล่ไอน�้ำส่วนเกินออก วิธีนี้ท�ำให้ ข้าวฟูนุ่มยิ่งขึ้น ฟังก์ชันนึ่ง (ควบคุมด้วยตนเอง) 13. เติมน�้ำในปริมาณที่เหมาะสมลงในหม้อใน ปริมาณน�้ำจะแตกต่างกันไปตามปริมาณอาหารที่ต้องการนึ่ง ตรวจดูให้แน่ใจว่าระดับน�้ำไม่สูงท่วมถาดนึ่ง ใส่ถาดนึ่งลงในหม้อใน และวางอาหารบนจานหรือบนถาดนึ่ง 14. กดแป้นควบคุมเพื่อเริ่มการนึ่ง ไฟแสดงจะติดที่ "COOK" หมายเหตุ: เพื่อให้นึ่งโดยทั่วถึงกัน ควรเกลี่ยอาหารออกเท่าๆ กัน และไม่ควรวางอาหารซ้อนกัน 15. หากต้องการสิ้นสุดกระบวนการนึ่ง ให้ดึงแป้นควบคุมขึ้น ปิดสวิตช์หลัก และถอดปลั๊กออกจากเต้ารับ เปิดฝา แล้วค่อยๆ น�ำอาหารที่นึ่งเสร็จแล้วออกมาจากจานหรือถาดนุ่งด้วยความระมัดระวัง สวมถุงมือป้องกันความ ร้อนหรือใช้ผ้ารองเพราะจานและถาดนึ่งจะร้อนมาก การท�ำความสะอาดและการดูแลรักษา 16. ถอดปลั๊กหม้อหุงข้าวก่อนที่คุณจะเริ่มท�ำความสะอาด รอให้หม้อหุงข้าวเย็นลงพอสมควรก่อนท�ำความสะอาด 17. น�ำถาดนึ่งและหม้อในออกจากตัวเครื่อง 18. ท�ำความสะอาดหม้อใน ถาดนึ่ง และทัพพี ด้วยฟองน�้ำหรือผ้าชุบน�้ำอุ่นผสมน�้ำยาล้างจาน ใช้ผ้าชุบน�้ำ หมาดๆ เช็ดท�ำความสะอาดด้านนอกของหม้อหุงข้า.ห้ามจุ่มเครื่องลงในน�้ำ 19. เพื่อป้องกันชั้นเคลือบของหม้อใน ห้ามใช้หม้อในส�ำหรับล้างจานหรือเติมน�้ำส้มสายชูลงในหม้อ หมายเหตุ: ห้ามใช้น�้ำยาท�ำความสะอาดที่มีฤทธิ์กัดกร่อน ฝอยขัด หรือวัสดุโลหะเพื่อท�ำความสะอาดหม้อใน เนื่องจากจะท�ำให้ชั้นเคลือบเสียหาย ตารางอ้างอิงการหุงข้าว รุ่น ERC1300 ERC1800 ชนิดข้าว ปริมาณ ข้าวสาร ระดับน�้ำใน หม้อใน เวลาหุงโดย ประมาณ ปริมาณ ข้าวสาร ระดับน�้ำใน หม้อใน เวลาหุงโดย ประมาณ ข้าวหอมมะลิ 1 ถ้วย 1 16-22 นาที 2 ถ้วย 2 16-22 นาที 5 ถ้วย 5 25-31 นาที 5 ถ้วย 5 22-28 นาที 7 ถ้วย 7 33-39 นาที 10 ถ้วย 10 28-34 นาที ข้าวญี่ปุ่น 1 ถ้วย 1 16-22 นาที 2 ถ้วย 2 16-22 นาที 5 ถ้วย 5 24-30 นาที 5 ถ้วย 5 21-27 นาที 7 ถ้วย 7 30-26 นาที 10 ถ้วย 10 27-33 นาที ข้าวกล้อง* 1 ถ้วย 1 25-31 นาที 2 ถ้วย 2 29-35 นาที 5 ถ้วย 5 35-41 นาที 5 ถ้วย 5 33-39 นาที 7 ถ้วย 7 45-51 นาที 10 ถ้วย 10 39-45 นาที * แช่ข้าวกล้องอย่างน้อย 2 ชั่วโมงก่อนหุง www.electrolux.com 12 ปัญหาและวิธีการแก้ไข อาการผิดปกติ สาเหตุที่เป็นไปได้ วิธีแก้ไข ไฟแสดงไม่ติดสว่าง แผ่นท�ำความร้อนไม่ร้อน ไฟที่ KEEP WARM ไม่ติดสว่าง แม้ว่าจะท�ำอาหารเสร็จแล้ว วงจรไฟฟ้าของหม้อหุงข้าวไม่ได้ ต่อกับแหล่งจ่ายไฟ ตรวจสอบสวิตช์ ปลั๊กและเต้ารับ ไฟฟ้า ฟิวส์และสายไฟว่าอยู่ใน สภาพดีหรือไม่ และต่อเข้ากับ แหล่งจ่ายไฟหรือเสียบปลั๊กเข้ากับ เต้ารับไฟฟ้าแน่นหนาดีหรือไม่ การเชื่อมต่อวงจรไม่สมบูรณ์ ติดต่อศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาต แผงวงจรหลักเสียหาย แผ่นท�ำความร้อนไหม้ ไฟแสดงผิดปกติ ข้าวไม่สุกหรือใช้เวลาหุงนานเกิน ไป ใส่น�้ำน้อยเกินไป เติมน�้ำลงในหม้อในตามจ�ำนวน ถ้วยตวงข้าว โดยดูที่ขีดบอกระดับ ด้านใน เวลาหุงปกติไม่เพียงพอเพื่อให้ อาหารสุก กดแป้นควบคุมเพื่อเริ่มการหุง หม้อในไม่ได้สัมผัสกับแผ่น ท�ำความร้อนอย่างถูกต้อง จะต้องไม่มีสิ่งแปลกปลอมตกค้าง อยู่ในแผ่นท�ำความร้อน อาจมีสิ่งแปลกปลอมคั่นระหว่าง หม้อในกับแผ่นท�ำความร้อน แผ่นท�ำความร้อนเสียหาย ติดต่อศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาต ข้าวแข็งหรือแฉะเกินไป เติมน�้ำน้อยหรือมากเกินไป เติมน�้ำลงในหม้อในตามจ�ำนวน ถ้วยตวงข้าว โดยดูที่ขีดบอกระดับ ด้านใน ข้าวไหม้ ซาวข้าวไม่ดี ซาวข้าวจนกระทั่งน�้ำใสสะอาด ส่วนควบคุมอุณหภูมิหลักท�ำงาน ผิดปกติ ติดต่อศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาต หม้อหุงข้าวไม่เปลี่ยนเป็น โหมดอุ่นร้อนโดยอัตโนมัติ ส่วนควบคุมอุณหภูมิหลักท�ำงาน ผิดปกติ ติดต่อศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาต EN ID TH VN CNS www.electrolux.com 13 EN ID TH VN CNS การก�ำจัดทิ้ง รีไซเคิลวัสดุที่มีสัญลักษณ์ ทิ้งบรรจุภัณฑ์ลงในภาชนะที่เหมาะสมเพื่อรีไซเคิล ช่วยรักษาสิ่งแวดล้อมและ สุขภาพของมนุษย์ อีกทั้งยังเป็นการรีไซเคิลขยะเครื่องใช้ไฟฟ้าและอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ ห้ามทิ้งเครื่องใช้ไฟฟ้าที่มีสัญลักษณ์รีไซเคิล ร่วมกับขยะในครัวเรือน ให้น�ำผลิตภัณฑ์ไปยังจุดรับรีไซเคิล ในพื้นที่ของคุณ หรือติดต่อส�ำนักงานเทศบาล การดูแลและบริการลูกค้า เมื่อติดต่อศูนย์บริการลูกค้า ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีข้อมูลต่อไปนี้พร้อมแล้ว: รุ่น, PNC, หมายเลข ผลิตภัณฑ์ ซึ่งดูข้อมูลได้ที่ป้ายแสดงข้อมูลทางเทคนิค เนื่องจากนโยบายการพัฒนาผลิตภัณฑ์ของอีเลคโทรลักซ์ ข้อมูลทางเทคนิค สี และรายละเอียดต่างๆ ของ ผลิตภัณฑ์ รวมถึงข้อมูลต่างๆ ที่ระบุในคู่มือนี้ อาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า www.electrolux.com 14 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Hình ảnh sử dụng chỉ mang tính chất minh họa và có thể khác với sản phẩm thực tế. Đọc kỹ tất cả các hướng dẫn trước khi sử dụng thiết bị lần đầu. Vui lòng giữ lại hướng dẫn sử dụng này để tham khảo về sau. CẤU TẠO EN ID TH VN A. Tay cầm trên nắp B. Nắp thuỷ tinh C. Tay cầm bên hông D. Lòng nồi E. Thân nồi có chứa dây cắm LỜI KHUYÊN VỀ AN TOÀN F. Bảng điều khiển G. Nút điều chỉnh H. Cốc đong I. Muỗng xới cơm J. Khay hấp CNS • Không nên để các cá nhân (kể cả trẻ em) có khuyết tật về thể chất, giác quan hoặc thần kinh, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ phi họ được giám sát hoặc chỉ dẫn sử dụng thiết bị bởi một người chịu trách nhiệm về sử dụng thiết bị. • Nên đặt thiết bị và dây cắm điện ở xa tầm tay trẻ em để đảm bảo an toàn. • Không để trẻ em tự ý vệ sinh sản phẩm khi không có sự giám sát của người lớn. • Thiết bị chỉ hoạt động khi sử dụng nguồn điện và tần số thích hợp như thông số ghi nhận trên tem phía dưới đáy nồi. • Không chạm vào các bề mặt nóng. Sử dụng tay cầm. • Để bảo vệ khỏi điện giật, không nhúng dây điện, phích cắm, hoặc nồi cơm điện vào nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác. • Rút phích cắm khỏi ổ điện khi không sử dụng và trước khi làm sạch. Để nguội trước khi đưa vào hoặc lấy các bộ phận ra. • Không vận hành bất kỳ chức năng nào khi dây điện hoặc phích cắm bị hư hại hoặc nếu thiết bị gặp trục trặc hoặc đã bị hư hỏng dưới mọi hình thức. Gửi trả thiết bị cho nhà sản xuất hoặc trung tâm bảo hành được chỉ định để được kiểm tra, sửa chữa hoặc điều chỉnh. • Không thiết bị dùng ngoài trời. • Không treo dây điện lên cạnh bàn hoặc để dây chạm vào các bề mặt nóng. • Không để gần nguồn khí nóng hoặc bếp điện hoặc trong lò đun nóng. • Phải cực kỳ thận trọng khi di chuyển thiết bị có chứa dầu ăn nóng hoặc các chất lỏng nóng khác. • Một trong những tính năng an toàn là sản phẩm này được trang bị phích cắm tiếp đất. Việc kết nối dây dẫn tiếp đất không đúng cách có thể dẫn đến nguy cơ điện giật. Tham khảo ý kiến thợ điện có trình độ nếu bạn nghi ngờ về việc liệu ổ điện có được tiếp đất đúng cách hay không. • Dây dẫn điện ngắn sẽ giúp giảm rủi ro do việc vướng vào các thiết bị hay dây diễn khác. • Nếu sử dụng dây điện dài, và cần bố trí dây điện sao cho dây sẽ không nằm trên mặt cắt hoặc mặt bàn, nơi trẻ em có thể bị giật hoặc vô tình vướng vào dây. • Để giảm nguy cơ cháy hoặc điện giật, không được tháo bỏ lớp vỏ bọc ngoài. Không có bộ phận bên trong nào người dùng có thể bảo dưỡng. Việc sửa chữa chỉ nên do các kỹ thuật viên được ủy quyền của Electrolux thực hiện. • Nếu dây dẫn điện bị hư hại, việc thay thế nên được thực hiện bởi kỹ thuật viên đủ năng lực của Electrolux. • Cảnh báo! Mặt bộ phận gia nhiệt có thể vẫn còn nóng sau khi sử dụng. Không được tiếp xúc với mặt bộ phận gia nhiệt ngay sau khi sử dụng. • Cảnh báo! Không sử dụng thiết bị cho các mục đích khác để đề phòng nguy cơ chấn thương. CẢNH BÁO! KHÔNG NHÚNG THIẾT BỊ VÀO NƯỚC VÀ TRÁNH LÀM ĐỔ NƯỚC LÊN PHÍCH CẮM. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU 1. Trước khi sử dụng thiết bị lần đầu tiên, làm sạch kỹ các bộ phận của nồi cơm điện. Đảm bảo rằng tất cả các bộ phận hoàn toàn khô trước khi bạn bắt đầu sử dụng thiết bị. 2. Để ngăn ngừa hư hại đối với lớp mạ chống dính của lòng nồi, hãy vo gạo với dụng cụ khác trước khi cho vào lòng nồi. 3. Đong gạo bằng cách sử dụng cốc đong đi kèm. Không vượt quá thang đo ở mặt trong lòng nồi. 4. Cho gạo đã vo vào bên trong lòng nồi. 5. Thêm nước vào nồi theo vạch hướng dẫn bên trong lòng nồi tương ứng với lượng gạo nấu. GHI CHÚ: Lượng nước thêm vào nồi không được vượt quá mức nước cao nhất như thang đo mặt trong lòng nồi. 6. Lau khô mặt ngoài của lòng nồi. 7. Đặt lòng nồi vào nồi cơm điện. Để bảo đảm lòng nồi nằm đúng trên mặt bộ phận gia nhiệt, điều chỉnh lòng nồi bằng cách xoay nhẹ qua trái và phải. Lòng nồi nghiêng có thể làm cơm chín không đều. www.electrolux.com 15 EN ID TH VN CNS 8. Đậy nắp thuỷ tinh lên trên lòng nồi. 9. Cắm vào ổ cắm điện và bật công tắc điện cho ổ cắm. 10. Nhấn nút điều chỉnh xuống để bắt đầu nấu. Đèn báo chỉ "COOK" GHI CHÚ: Việc quan sát thấy nhiều bong bóng nước trong quá trình nấu là hiện tượng bình thường. 11. Đèn chỉ báo sẽ tự động chuyển sang "KEEP WARM" khi cơm đã chín. 12. Mở nắp và xới đều để làm tơi cơm. Để cơm ngon nhất, hãy xới cơm sau khi nồi cơm chuyển sang chế độ giữ ấm được 10-15 phút. Sau đó đậy chặt nắp. Xới cơm giúp thoát lượng hơi nước thừa làm cơm tơi xốp hơn. CHỨC NĂNG STEAM (HẤP) (THỦ CÔNG) 13. Đổ lượng nước phù hợp vào lòng nồi. Lượng nước có thể khác nhau tùy theo lượng thức ăn cần hấp. Không được để mức nước vượt quá chiều cao của khay hấp. Đặt khay hấp vào lòng nồi và cho thức ăn lên một chiếc đĩa hoặc khay hấp. 14. Ấn nút gạt điều chỉnh để bắt đầu quá trình nấu. Đèn chỉ báo sẽ chuyển sang "COOK" LƯU Ý: Để đảm bảo hấp đều, hãy dàn đều thức ăn và đảm bảo không xếp chồng thức ăn lên nhau. 15. Để kết thúc hấp, gạt nút điều chỉnh lên, tắt nguồn và tháo phích cắm khỏi ổ cắm điện. Mở nắp và cẩn thận lấy thức ăn đã hấp khỏi đĩa hoặc khay hấp. Nên dùng găng tay nấu ăn hay khăn vải vì đĩa hoặc khay hấp rất nóng. VỆ SINH VÀ BẢO TRÌ 16. Rút phích cắm nồi cơm điện trước khi bạn bắt đầu vệ sinh. Đợi đến khi nồi cơm điện nguội hẳn trước khi vệ sinh. 17. Lấy khay hấp và lòng nồi ra khỏi thân nồi cơm điện. 18. sử dụng tấm giẻ ướt lau mặt ngoài thân nồi cơm điện. Không ngâm thân nồi cơm điện vào nước. Làm sạch lòng nồi, khay hấp, muỗng xới cơm bằng miếng bọt biển hoặc giẻ ngâm nước ấm cùng với một chút dung dịch làm sạch. 19. Để bảo vệ lớp phủ chống dính bên trong lòng nồi , không sử dụng lòng nồi để rửa bát đĩa hoặc cho giấm vào nồi. LƯU Ý: Không sử dụng chất tẩy rửa ăn mòn, miếng chà nhám hoặc đồ dùng kim loại để làm sạch lòng nồi vì chúng sẽ làm hỏng lớp phủ chống dính. BẢNG HƯỚNG DẪN NẤU CƠM Kiểu ERC1300 ERC1800 Loại gạo Lượng gạo Mực nước trong lòng nồi Thời gian nấu ước tính Lượng gạo Mực nước trong lòng nồi Thời gian nấu ước tính Gạo Jasmine 1 cốc 1 16-22 phút 2 cốc 2 16-22 phút 5 cốc 5 25-31 phút 5 cốc 5 22-28 phút 7 cốc 7 33-39 phút 10 cốc 10 28-34 phút Gạo Nhật bản 1 cốc 1 16-22 phút 2 cốc 2 16-22 phút 5 cốc 5 24-30 phút 5 cốc 5 21-27 phút 7 cốc 7 30-36 phút 10 cốc 10 27-33 phút Gạo lứt * 1 cốc 1 25-31 phút 2 cốc 2 29-35 phút 5 cốc 5 35-41 phút 5 cốc 5 33-39 phút 7 cốc 7 45-51 phút 10 cốc 10 39-45 phút * Ngâm gạo lứt ít nhất 2 tiếng trước khi nấu. www.electrolux.com 16 XỬ LÝ SỰ CỐ Hiện tượng Nguyên nhân có thể Giải pháp Đèn chỉ báo không sáng lên. Tấm gia nhiệt không nóng. Đèn KEEP WARM (giữ ấm) không sáng khi nấu cơm xong. Mạch điện của nồi cơm điện không nối với nguồn điện. Kiểm tra để chắc chắn công tắc, phích cắm, ổ cắm, cầu chì và dây dẫn của nguồn điện ở điều kiện tốt và được kết nối đúng cách với nguồn điện và xem phích cắm có được cắm chặt vào ổ cắm trên tường hay không. Kết nối mạch điện bị đứt. Liên hệ trung tâm bảo hành được ủy quyền. Bảng mạch chính bị hỏng. Tấm gia nhiệt bị cháy. Đèn bị hỏng. Cơm không chín hoặc thời gian nấu quá lâu. Không cho đủ nước. Thêm nước tới mực được chỉ định trên thang chia ở mặt trong lòng nồi tương ứng với số cốc gạo được nấu. Thời gian nấu không đủ. Bấm nút gạt điều chỉnh xuống để bắt đầu quá trình nấu. Lòng nồi không tiếp xúc đúng cách với tấm gia nhiệt. Đảm bảo rằng không có dị vật lạ trên tấm gia nhiệt. Có thể có dị vật giữa lòng nồi và tấm gia nhiệt. Tấm gia nhiệt bị hỏng. Liên hệ trung tâm bảo hành được ủy quyền. Cơm quá cứng hoặc quá nhão. Cho vào quá ít hoặc quá nhiều nước. Thêm nước tới mực được chỉ định trên thang chia ở mặt trong lòng nồi tương ứng với số cốc gạo được nấu. Cơm bị khê. Gạo không được vo kỹ. Vo gạo cho đến khi nước vo gạo trong. Nút điều khiển nhiệt độ chính bị hỏng. Liên hệ trung tâm bảo hành được ủy quyền. Nồi cơm điện không tự động chuyển sang chế độ giữ ấm. Nút điều khiển nhiệt độ chính bị hỏng. Liên hệ trung tâm bảo hành được ủy quyền. EN ID TH VN CNS www.electrolux.com 17 EN ID TH VN CNS TIÊU HỦY SẢN PHẨM Tái chế các vật liệu có ký hiệu . Để bao bì đóng gói trong thùng chứa phù hợp để tái chế. Hành động này giúp bảo vệ môi trường và sức khỏe mọi người, đồng thời để tái chế rác thải từ các thiết bị điện-điện tử. Không vứt các thiết bị có ký hiệu cùng với rác thải gia đình. Gửi sản phẩm đến cơ sở tái chế tại địa phương hoặc liên hệ với văn phòng thành phố. CHĂM SÓC KHÁCH HÀNG VÀ DỊCH VỤ Khi liên hệ với bộ phận Dịch vụ, hãy đảm bảo rằng bạn có sẵn các dữ liệu sau: Kiểu thiết bị, PNC, Số Sêri. Có thể tìm thấy thông tin trên nhãn thiết bị. Theo chính sách liên tục phát triển sản phẩm của Electrolux; thông số kỹ thuật, màu sắc và chi tiết sản phẩm của chúng tôi và những thông tin đề cập trong hướng dẫn sử dụng này có thể thay đổi mà không cần thông báo. www.electrolux.com 18 说明手册 手册内的插图仅做说明使用,可能与实际产品不同。 首次使用本产品前,请仔细阅读所有的使用说明。 保留此说明书以便将来参考。 组件 A. 锅盖手柄 B. 玻璃锅盖 C. 锅身手柄 D. 内锅 E. 电源线与存储盒 安全建议 F. 控制面板 G. 操纵杆 H. 量杯 I. 饭勺 J. 蒸煮盘 EN ID TH VN CNS • 本产品不可由肢体伤残、感觉或精神障碍以及缺乏相关经验和知识的人员(包括儿童)使用,除 非有负责其安全的人员对其进行看管或指导。 • 将本产品及其电源线放在儿童够不到的地方。应对儿童加以看管,请看管儿童以防将本产品当作 玩具。 • 除非在有人监管的情况下,否则儿童不应清洁或维护本产品。 • 本产品只能连接电压和频率均符合铭牌上规定的电源。 • 请勿触摸烫热的表面。请使用手柄。 • 以防电击,切勿将电器、电源线或电源插头浸泡在水中或其他液体中。 • 未使用时或清洁前,务必拔下电饭煲电源插头。等产品充分冷却后再进行清洁。 • 请勿使用损坏的电源线或插头来操作本产品。如本产品故障或有任何损坏,请尽快与生产商或指 定服务代理商进行检验、修理或调整。 • 请勿在户外使用。 • 不要让电源线接触到高温表面,不要将电源线挂在桌子或操作台的边缘。 • 请勿在靠近热气、火炉、电炉或加热的烤炉的位置使用或放置本产品。 • 当移动装有热油或其他高温液体的产品时,务必格外小心。 • 作为一个安全装置,本产品配备了一个接地插头。接地导体连接不当可能导致触电危险。如果您 有疑问,请咨询合格的电工已确认该插座是否正确接地。 • 提供短电源线,以减少被较长电源线纠结或绊倒的风险。 • 如果使用延长线,可拆卸电源线或延长线的额定值应至少与产品的额定值一样大。请勿将电源线 悬挂在台面或桌面,避免无意间绊倒儿童。 • 为减少火灾或电击的危险,不要试图移除产品外壳。产品中没有用户可自行维修的部件。维修应 仅由伊莱克斯技术人员授权。 • 如果本产品或电源线受损,必须由 Electrolux 或维修代理进行更换,以免发生危险。 • 警告!加热板使用后尚有余热,请勿触摸。 • 警告!请勿将本产品用于本手册中说明以外的任何其他用途,否则可能造成潜在伤害。 警告!请勿将本产品浸没,避免在接头处泄漏。 初次使用须知 1. 在首次使用本产品前,彻底清洁电饭煲的各个部分。在您开始使用本产品前,请确定所有零件 都完全干燥。 2. 为防止损伤内锅中的不粘涂层,请使用单独的容器清洗大米。 3. 请用量杯测量米量,请勿超过内锅规定煮米量标准。 4. 将洗净的米倒入内锅。 5. 将与所用米量相当的水添加至内锅所示的水位刻度。 注意:添加的水量不应超过内锅上最高水位刻度。 www.electrolux.com 19 EN ID TH VN CNS 6. 擦干内锅的外边。 7. 将内锅放入电饭煲。轻轻地将内锅朝两边调试,以确保内锅正确的置入发热板上。内锅的位置 若不正确将导致米饭无法均匀烹煮。 8. 将玻璃锅盖放置在内锅上。 9. 将电源插头插入插座并打开电源开关。 10.按下操纵杆开始烹饪。指示灯切换为"烹饪"。 注意:在烹饪过程中看到水冒泡是正常的。 11.饭煮熟时,指示灯将自动切换为"保温"。 12.打开锅盖,轻轻搅拌米饭。为了米饭口感更佳,切换"保温"模式后请马上搅拌。盖上锅盖, 搅拌中的米饭使多余水分蒸发。这将获得口感松软的米饭。 蒸煮功能(手动操纵) 13.倒入适量的水于锅内。水位量根据食物量而定。 确保水位不超过蒸煮盘的高度。将蒸煮盘插入 内锅中,将食物放在盘子上或蒸煮盘上。 14.按下操纵杆开始烹饪。指示灯将切换为"烹饪"。 备注:请确保蒸煮的食物摆放分布均匀,切勿堆放。 15.若想停止烹煮,请先将操纵杆手动拉起,然后关闭电源开关并拔出电源插头。打开锅盖后小心 翼翼地将放在盘子上或蒸煮盘上的食物拿出。由于盘子或蒸煮盘的温度甚高,取出时请使用隔 热手套或隔热布以免烫伤。 清洁和护理 16.在您开始清洗前,请拔下电饭煲的电源线。并等待电饭煲充分冷却后再进行清洁。 17.将蒸煮盘和内锅从产品本体拆下。 18.使用海棉或布浸入温水并蘸少许洗涤液清洁内锅、蒸煮盘、饭勺和蒸汽阀。 19.为保护内锅的不粘涂层,请勿使用内锅清洗碗盘或在锅中倒入醋。为避免损伤不粘涂层,请勿 使用磨料清洁剂、清洁垫或金属器皿清洁内锅。 备注:为避免损伤内锅的不粘涂层,请切勿使用研磨性清洁剂,清洁垫或金属球清洗内锅。 米饭烹煮参考表 饭锅型号 ERC1300 ERC1800 米的种类 用米量 (量杯) 内锅中的水 位刻度 大约烹煮 时间 用米量 (量杯) 内锅中的水 位刻度 大约烹煮 时间 香米 1 杯 1 16-22 分钟 2 杯 2 16-22 分钟 5 杯 5 25-31分钟 5 杯 5 22-28 分钟 7 杯 7 33-39 分钟 10 杯 10 28-34 分钟 日本米 1 杯 1 16-22 分钟 2 杯 2 16-22 分钟 5 杯 5 24-30 分钟 5 杯 5 21-27 分钟 7 杯 7 30-36 分钟 10 杯 10 27-33 分钟 糙米* 1 杯 1 25-31 分钟 2 杯 2 29-35 分钟 5 杯 5 35-41 分钟 5 杯 5 33-39 分钟 7 杯 7 45-51 分钟 10 杯 10 39-45 分钟 * 请在烹煮糙米前将糙米浸泡两小时以上。 www.electrolux.com 20 故障修理 症状 潜在原因 解决方案 指示灯不亮 加热板不热 烹饪完成后,"保温"指示 灯不亮 电饭煲的电路没有接通电源。 检查电源的开关、插头、插 座、保险丝和引线是否完好, 如插头已插入插座,则已正确 连接电源。 电路连接中断。 联系官方授权的服务中心。 加热板不热 加热板烧坏。 指示灯损坏。 米饭未熟或煮米时间过长 水量不足。 将与所用米量相当的水添加至 内锅所示的水位刻度。 烹饪时间不足。 按下操纵杆开始烹饪程序。 内锅与加热板接触不良。 确保加热板上没有残留物。 内锅与加热板之间可能隔有 异物。 加热板损坏。 联系官方授权的服务中心。 米饭口感过硬或过软 添加的水量不足或过多。 将与所用米量相当的水添加至 内锅所示的水位刻度。 米饭煮焦 米清洁不净。 将米洗净,直至米水清澈为 止。 温度控制器有缺陷。 联系官方授权的服务中心。 电饭煲不自动切换到"保温" 模式 温度控制器有缺陷。 联系官方授权的服务中心。 EN ID TH VN CNS www.electrolux.com 21 EN ID TH VN CNS 弃置 标有 标识的产品均可以回收。您可将产品所有部件放入适当的容器内再回收。为了营造健康 宜人的生活环境,请配合并回收废弃的电器用品。 请勿将标有 记号的产品当作家庭垃圾丢弃。回收时,请将产品交由当地回收服务厂商处理, 或联络当地政府机构寻求协助。 客户服务 联系客服部门时,请确保您已掌握了以下信息:型号、PNC、序列号。此类信息可在铭牌上找到。 由于Electrolux坚持持续开发产品的政策,本手册之中提及的产品规格、颜色、详细信息等等均可 能随时更改,恕不另行通知。 www.electrolux.com 22 中国 伊莱克斯(中国)电器有限公司 上海小家电分公司 VIETNAM Electrolux Vietnam Ltd 中国,上海,闸北区 8号楼606室 共和新路1968号大宁国际广场 Floor 9th, A&B Tower 76 Le Lai Street 办公电话: +86 21 3178 1000 传真: +86 21 3387 0368 售后服务: +86 800 820 0096 网站: www.electrolux.com.cn 台灣 新加坡商伊萊克斯股份有限公司 台灣分公司 22065新北市板橋區縣民大道2段68號9F 免付費客服專線: 0800-888-259 傳真: 886-2-8964-5269 電郵: service@electrolux.com.tw 網站: www.electrolux.com.tw KOREA Electrolux Korea limited East Tower 11F Signature Towers Seoul, 99 Supyo-dong, Jung-gu, Seoul, 100-230 Korea Tel : +(82) 2 6020-2200 Fax: +(82) 2 6020-2271~3 Customer Care Services : +(82) 1566-1238 Email : homecare@electrolux.co.kr Website: www.electrolux.co.kr INDONESIA PT Electrolux Indonesia Gedung Plaza Kuningan Menara Utara 2nd Floor, Suite 201. Jl. HR Rasuna Said kav C 11-14, Karet Setiabudi Jakarta Selatan 12940 Indonesia Tel: +(62) 21 522 7099 Fax: +(62) 21 522 7097 Customer Care Services: +(62) 21 522 7180 Email: customercare@electrolux.co.id Website: www.electrolux.co.id PHILIPPINES Electrolux Philippines, Inc. 10th Floor. W5th Avenue Building 5th Avenue Corner 32nd Street Bonifacio Global City, Taguig Philippines 1634 Trunkline: +(63) 2 737 4756 Domestic Toll Free : 1 800 10 845 care 2273 Customer Care Services: +(63) 2 845 care 2273 Email : wecare@electrolux.com Website : www.electrolux.com.ph THAILAND Electrolux Thailand Co Ltd Electrolux Building 14th Floor 1910 New Petchburi Road Bangkapi, Huay Kwang Bangkok 10310 Thailand Tel: +(66) 2 725 9100 Fax: +(66) 2 725 9299 Customer Care Services: +(66) 2 725 9000 Email: customercarethai@electrolux.com Website: www.electrolux.co.th Ben Thanh Ward - District 1 Ho Chi Minh City Vietnam Tel: +(84) 8 3910 5465 Fax: +(84) 8 3910 5470 Customer Care Services: 1800-58-8899 Email: vncare@electrolux.com Website: www.electrolux.vn MALAYSIA Electrolux Home Appliances Sdn Bhd Lot C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrian Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor Malaysia Customer Care Services Tel: (+60 3) 5525 0800 Customer Care Services Fax: (+60 3) 5524 2521 Email: malaysia.customercare@electrolux.com Website: www.electrolux.com.my SINGAPORE Electrolux SEA Pte Ltd 1 Fusionopolis Place, Galaxis #07-10 (West Lobby) Singapore 138522 Customer Care Services: +(65) 6727 3699 Fax: +(65) 6727 3611 Email: customer-care.sin@electrolux.com Website: www.electrolux.com.sg AUSTRALIA Electrolux Home Products Pty Ltd ABN 51 004 762 341 163 O'Riordan Street, Mascot, NSW 2020, Australia Customer Service Phone: 1300 365 305 Website: www.electrolux.com NEW ZEALAND Electrolux Small Appliances A division of Electrolux (NZ) Limited 3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington, Auckland, New Zealand Phone: (09) 9573 2220 Customer Service Phone: 0508 730 730 Website: www.electrolux.com Share more of our thinking at www.electrolux.com APAC-ERC1300_1800-IFU-AP-1

Comments

Popular posts from this blog

Hướng dẫn sử dụng Máy giặt Beko Inverter 11kg WTE 11735 XCST, giá rẻ, chính hãng